In China, we put the family name first and the given name last, i.e., 张 is my family name, and 淞 is my given name. But I may often put them in the other order for the convenience of English context. Thus, you can call me Song Zhang, or just Song.
Press the buttons below to learn how to pronounce them (in English order)!
Press the hanzi below to learn how to write them (in Simplified Chinese way)!
My name 淞 doesn't actually have any special intrinsic meaning. It's just a normal river in China (吴淞江, Wusong River). My mom gave it to me for its ideogrammatic meaning - the radical (偏旁) of it is 氵, which means water; and the other part of it is 松, which means tree (or pine if specific). So I have the Water and the Wood from Wuxing (五行, Five Phases), which conveys good wishes and prays of fortune.
Anyway, you can just call me Song! :)